<Header>
<Author: 李白>
<Title: 玉階怨>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 玉階怨（ぎょくかいえん）>
<BookPage: 622>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
玉階生白露，
夜久侵羅襪。
却下水晶簾，
玲瓏望秋月。
<End Poem>
<Translation>
美しき階に白い夜露がおりて、この夜ふけ、絹のくつしたを通って沁み入ってくる。夜の冷気を避けようと水晶の簾をおろしたら、きらきらと簾ごしに秋の月が見える。
<End Translation>
<Formatted Translation>
美しき階に白い夜露がおりて、
この夜ふけ、絹のくつしたを通って沁み入ってくる。
夜の冷気を避けようと水晶の簾をおろしたら、
きらきらと簾ごしに秋の月が見える。
<End Formatted Translation>